岡山県倉敷市阿知1-8-10 武部不動産ビル2F 倉敷 駅のほとりの心療内科 まくらぎクリニック

クリニックブログ

MAY

2015年05月31日

あれはたしか中学1年生の時、英語のテストが終わった後でK君がニヤついていたのでたずねたところ、
「いっひっひ、実は分かんない単語があったんだけど、なんとカンペンにその単語があったから助かっちゃったぜ」
と、もう笑いが止まらないといった感じで答えてくれました。
へ~そりゃラッキーだったね・・・と返しながら彼のカンペンを横目でチェックしてみると、
『NEW YORK』
の文字がデカデカとあり、その時ぼくはこの男に英語で負けることは一生ないだろうと確信したものでした・・・
さて、風薫る5月もついに終わりですね。
5月のいいところはやっぱり、英語で何というのかを忘れても「となりのトトロ」のおかげで、サツキとメイからMayを思い出せるところです。
中には「スペルがよく分からなくなるんだよね」という人がいるかもしれませんが・・・
トトロのメイのスペルは実はMeiですので、ご注意していただければと思います。
同じように茶色は「ピーナッツ」のおかげで、チャーリー・ブラウンからBrownを思い出すことができます。
ここでも「スペルがよく分からなくなるんだよね」という人がいるかもしれませんが・・・
シェーバーの方のブラウンはBraunですので、ご注意していただければと思います。
あと、これは違ったら申し訳ございませんなのですが、昔読んだ北杜夫氏の本に
「walkの意味を忘れた時には、wを隠すと『歩く』となる」
というようなことが書いてあったように記憶しています。
やっぱり「なんだかよく分からないな」という人がいるかもしれませんが・・・
アルクの英語教材でも使って、英語の勉強をもう1回やり直していただくのもアリかと考えます。

そういえば先日、友人と話していて
「子ども達は、びっくりドンキーのピザが好きなんですよ」
と教えてもらいました。
ちなみにドンキー=donkeyというのはロバの意味であり、日本だと「ドンキーコング」の影響からドンキーをゴリラ系の意味と誤解している人もいるようです。
「そんくらい知ってるよ」
という人も当然たくさんいるとは思いますが、ではコング=kongの意味についてはどうでしょうか?
これは「キングコング」の影響もあるので、ゴリラ系の意味と思っている人がかなり多いようです。
実はkongにゴリラ系の意味はなく、元々は映画に登場する怪物の名前「キングコング」からコングにゴリラ系のイメージがついてしまっただけみたいです。
同じようなことはジョーズ=jawsでもあり、ジョーズはサメという意味と勘違いしている人もいるかもしれませんが、サメは元来sharkですからこれも映画「ジョーズ」からの逆輸入になります。
ちなみにjawはアゴという意味でjawsはその複数形ですが、日本語だと魚でアゴといったらトビウオなのでかなり違いますね。
それはともかく、ハンバーグ店のピザが子ども達に人気とはまさにびっくりで、倉敷では「成人病センター」という病院の小児科が発達障害の診療で有名らしく、それを知った時並みの衝撃がありました。
なお最近ではピッツァなんて発音する人も増えているのかもしれませんが、ぼくはピザでもピッツァでも特にこだわりはありません。でもピザパイはなんかイラッときてしまうのは、おそらくはハンバーグステーキやアイスキャンディーと同じようなイラッと感です。
今後ともよろしくお願いします。

一覧へもどる

MENU

クリニック概要

まくらぎクリニック外観

まくらぎクリニック

〒710-0055
岡山県倉敷市阿知1-8-10
武部不動産ビル2F
TEL:086-441-5020
FAX:086-441-5021
※予約制

診療日カレンダー

月別アーカイブ